RainbowmanRainbowmanRainbowman RainbowmanRainbowmanRainbowmanRainbowman
Go! Rainbowman
(Yuke! Reinbooman)


Lyricist: Kawauchi, Kôhan
Composer: Kitahara, Jun
Singers: Yasunaga, Kenji & Young Fresh

TV version:

[Reinbooman!]
Indo no yama oki de
Shukyo o shite
Dai ba da ta no
Tamashi yadoshi
Sorani kaketaru
Niji no ye ne e e e
Imasra at oe e wa
Hike nai zo
Dakara yuku no da
Reinbooman.


Full length version:

Reinboo Seven
Indo no yama oki de
Shukyo o shite
Dai ba da ta no
Tamashi yadoshi
Sorani kaketaru
Niji no ye ne e e e
Imasra at oe e wa
Hike nai zo
Dakara yuku no da
Reinbooman.

Dash 1 2 3
Ningen daredemo
Minna onnaji
Hadaya kotobano
Chigai o nozoka
Minna naka mada
soo na no da a a a
Soitsu o kowasu
Monga aru
Dakara yuku no da
Reinbooman.

Dash 4 5 6
Doo naroto
Ai to seigino
Mei ji ru mama ni
Umi mo koeyoo
Doko made mo o o o
Imasara yamete wa
Damena no da
Dakara yuku no da
Reinbooman. Dash 7.


TRANSLATION (of Full Version):

Rainbow Seven.
On the other side of the mountains in India,
A saint, born of saints
Undertakes physical training.
To put ones dreams in the rainbow in the sky,
There is no way I can turn back.
Therefore, I must proceed...Rainbowman.

Dash one, two, three.
All men are created equal,
Skin and language are the only differences.
All people are friends and that is the way it is.
However, there are those who would like to change this
And that is the reason for me...Rainbowman.

Dash four, five, six.
For no matter what becomes of me,
My heart and mind know what is just.
Over the seas and anywhere I am needed, I go.
I can never stop and never turn back.
That is the reason why I continue...Rainbowman.
Dash seven.

from an article in the Star-Bulletin & Advertiser, 1973

The TV version has sound effects not used in the full length version.


2006 Live version, 34 years after he originally recorded it.

Icons from Currentworks' Tokusatsu Icons